Android

Cách đồng bộ phụ đề và video dễ dàng bằng cách sử dụng kmplayer

Новый KMPlayer очень даже крут !

Новый KMPlayer очень даже крут !

Mục lục:

Anonim

Tôi thích xem phim và thích khám phá các thể loại và thể loại phim khác nhau từ mọi nơi trên thế giới. Bây giờ, để xem phim bằng các ngôn ngữ khác nhau, tôi luôn phải nhập phụ đề đi kèm, vì những lý do rõ ràng. Ngay cả khi tôi đang xem phim bằng các ngôn ngữ mà tôi hiểu, tôi thích có phụ đề hơn.

Nhiều lần tôi thấy chúng được gói và chỉnh sửa với video. Nếu không, tôi tải chúng xuống. Vấn đề xảy ra với các phiên bản đã tải xuống là chúng không phải lúc nào cũng hoàn hảo để khớp với chuỗi video. Phụ đề có thể bị tụt lại phía sau hoặc phát trước video, do đó gây khó khăn cho việc theo dõi mọi thứ. Và nếu chỉ có một người có thể đồng bộ phụ đề với video một cách dễ dàng, cuộc sống sẽ dễ dàng hơn rất nhiều.

Phải, không nhiều người chơi cung cấp một giải pháp cho điều này. Tuy nhiên, tôi đã sử dụng KMPlayer khá lâu và thấy rằng nó cho phép khắc phục tình trạng khó khăn. Hãy cho chúng tôi xem làm thế nào để giải nén bí ẩn này và làm cho trải nghiệm xem video của chúng tôi tốt hơn.

Cách đồng bộ phụ đề với video trong KMPlayer

KMPlayer là một lựa chọn tuyệt vời để có. Nó không hỗ trợ một số định dạng và có nhiều tùy chọn để đánh lừa. Một trong số đó là Menu phụ đề của nó và hình ảnh dưới đây cho thấy phạm vi và khả năng của nó.

Chúng tôi sẽ giải thích và khám phá tùy chọn Subtitle Explorer trong đó bạn có thể chỉnh sửa phụ đề để phát muộn hoặc trước thời hạn. Tùy chọn lấy ra một phụ đề Explorerwindow với nhiều tùy chọn có thể chỉnh sửa. Phần trên cùng bên trái của trình chỉnh sửa có các tùy chọn để kéo phụ đề phía sau hoặc trước thời gian phát hiện tại.

Bên dưới các nút là tiêu chí để điều chỉnh phông chữ của nó. Nút quan tâm ở đây là S. Nó thực sự cho phép bạn đồng bộ hóa phụ đề và video một cách liền mạch. Tôi thường sửa chúng theo trình tự bốn bước như được đề cập dưới đây.

Bước 1: Thử và bắt kịp một từ hoặc một câu trong khi chạy video và tạm dừng tại vị trí đó.

Bước 2: Nhấp chuột phải vào khung trình phát và khởi chạy cửa sổ Subtitle Explorer. Hoặc sử dụng kết hợp phím nóng- Alt + Q.

Bước 3: Tìm câu mà bạn đã tạm dừng video của mình và chọn dòng đó.

Bước 4: Nhấp vào nút được viết Sand, video của bạn sẽ đồng bộ hóa với phụ đề tại vị trí cụ thể.

Phía bên phải của khung đi kèm với một vài tùy chọn nâng cao. Tôi đã không khám phá chúng và không cảm thấy cần phải làm như vậy. Nút E là tất cả những gì tôi biết.

Nó khởi chạy hộp thoại Trình soạn thảo văn bản phụ đề và cho phép bạn chỉnh sửa văn bản phụ đề. Đặt nó tại một thời điểm cụ thể là một lợi thế bổ sung.

Phần kết luận

Tôi chưa bao giờ xem các tùy chọn trước vì tóm tắt 4 bước ở trên luôn có tác dụng với tôi và giải quyết hầu hết các vấn đề. Nếu bạn tình cờ khám phá thêm, hãy chia sẻ với những người đọc GT khác trong phần bình luận.