Android

ÍT Buzz Ahead của iPhone 3GS Nhật Bản ra mắt

CNET TV: Buzz Report: iPhone Stampede

CNET TV: Buzz Report: iPhone Stampede
Anonim

Taisuke Fujimoto chụp ảnh cho blog của mình sau khi anh đến lúc 9:45 sáng, Fujimoto đã chờ đợi khi cửa hàng mở cửa, nhưng được nhân viên bảo rằng các nhà tổ chức xử lý việc ra mắt vẫn chưa bật lên nên không có chỗ chính thức nào để xếp hàng. IPhone đã được bán tại Nhật Bản chỉ dưới một năm và Softbank, nhà cung cấp đối tác của Apple ở đây, đang phải làm việc chăm chỉ hơn để tạo ra cùng một loại buzz mà điện thoại nhận được khi nó đạt giá vào tháng 7 năm 2008.

[Đọc thêm: Các điện thoại Android tốt nhất cho mọi ngân sách.]

Năm ngoái, mọi người xếp hàng qua đêm, hoặc trong trường hợp một số người hâm mộ cuồng nhiệt trong vài ngày đêm, là một trong những người đầu tiên nhận được điện thoại. IPhone gốc không bao giờ được bán tại Nhật bởi vì hệ thống GSM (Global System for Mobile Communications) không tương thích với các mạng của Nhật Bản, vì vậy chiếc iPhone 3G được đánh dấu lần đầu tiên chiếc điện thoại Apple có mặt tại Nhật.

Năm nay, Softbank bắt đầu chấp nhận đặt chỗ cho điện thoại vào tuần trước và đã tạo ra một hàng đợi ở phía trước cùng một cửa hàng. Những người có và không có đặt phòng sẽ có thể nhận iPhone 3GS từ 7 giờ sáng vào sáng thứ Sáu - khoảng ba giờ trước khi cửa hàng thường mở.

"Tôi đã đặt chỗ vào tuần trước nhưng tôi không thể đợi để có được điện thoại nên tôi nghĩ tôi sẽ đến hôm nay, "Fujimoto nói. Đối với sinh viên Tokyo, một người dùng Apple quan tâm, iPhone sẽ là người đầu tiên của anh ấy khi anh ấy không mua iPhone 3G.

Sau khi ra mắt vào năm ngoái, Softbank đã đấu tranh để có được cùng một kiểu chấp nhận người dùng trong những quốc gia khác. Đối với nhiều người dùng Nhật Bản đã có điện thoại di động cao cấp, iPhone thiếu các tính năng chính. Hai trong số các yêu cầu nhiều nhất là truyền hình và biểu tượng cảm xúc cho e-mail, cả hai đều Softbank bắt đầu cung cấp cho người dùng vào năm ngoái. TV được cung cấp bởi một bộ điều chỉnh TV bổ sung.

iPhone 3GS sẽ mang video đến điện thoại - tính năng đã đẩy Fujimoto mua một chiếc iPhone, anh ấy nói - và tin nhắn MMS.

có thể thấp hơn là nhiều người dùng iPhone tiềm năng nhiệt tình nhất đã có chúng và được gắn với hợp đồng 2 năm để nâng cấp một đề xuất đắt tiền. Như ở các nước khác, một số người đang chuyển đổi nhưng những người khác đang quyết định gắn bó với điện thoại hiện tại của họ cho đến khi họ được trả tiền.

Vào sáng thứ Sáu, iPhone 3GS sẽ được bán lúc 7 giờ sáng tại một số địa điểm. Chúng bao gồm Cửa hàng Apple ở Ginza của Tokyo, cửa hàng hàng đầu của Softbank ở quận Omotesando và một số nhà bán lẻ đồ điện tử lớn quanh Tokyo. Softbank đang lên kế hoạch cho một sự kiện đặc biệt gần cửa hàng của mình từ 10 giờ tối. đến 1 giờ sáng vào tối thứ Năm mà mọi người sẽ nói về iPhone và đưa ra lời khuyên về việc sử dụng iPhone. Để giúp tạo buzz cho buổi ra mắt, Softbank đã mời hàng trăm blogger tham gia sự kiện.