Cá Vàng Bơi - Ca nhạc thiếu nhi Con Cào Cào, Thỏ đi tắm nắng
Khi danh tiếng của Steve Jobs tiếp tục chìm, chúng tôi nhận được lời nói rằng ông chủ Apple đã cố gắng thỏa thuận với Palm để không trộm trộm nhân viên của nhau. Nó không làm tôi ngạc nhiên khi cựu giám đốc điều hành Palm Ed Colligan sẽ biến Jobs xuống, mặc dù thông tin liên lạc giữa hai người bao gồm một mối đe dọa pháp lý ngụ ý của Apple chống lại Palm, Bloomberg đưa tin.
"" Đề xuất của bạn rằng chúng tôi đồng ý rằng không công ty nào sẽ thuê nhân viên của người khác, bất kể mong muốn của cá nhân, không chỉ sai, nó có khả năng là bất hợp pháp ", Colligan nói với Jobs hồi tháng 8 năm ngoái, theo hãng tin. Colligan cho biết ông nghĩ về đề xuất của Jobs và xem xét việc cung cấp các nhượng bộ, trước khi quyết định chống lại nó. Không ngạc nhiên khi Colligan là một người tốt.
Jobs đã thành công trong việc thực hiện một thỏa thuận như vậy với Google, theo các báo cáo được công bố. Điều đáng thất vọng, nhưng hầu như không tuyệt vời, rằng Jobs sẽ cố gắng làm điều gì đó thể hiện sự thiếu tôn trọng đối với các kỹ sư và những người khác thực sự tạo ra những sản phẩm anh ta nhận được tín dụng cho.
Cuộc thảo luận Palm xảy ra sau khi công ty thuê Jon Rubenstein, một giám đốc điều hành lâu năm của Apple đã ghi nhận chiến lược điện thoại thông minh dẫn đến Palm Pre, được phát hành đầu năm nay.
“Chúng ta phải làm bất cứ điều gì có thể để dừng lại Điều này, ”Jobs cho biết trong các thông tin liên lạc, được báo cáo bởi Bloomberg.
Steve, có một cách dễ dàng để" ngăn chặn điều này "mà gần như không có khả năng kích hoạt một cuộc điều tra liên bang: Ngừng điều trị cho những người như những người đầy tớ. Hãy đối xử với họ tốt, trả cho họ những gì họ có giá trị, và chấp nhận rằng thậm chí một số người sẽ muốn đi đến những đồng cỏ xanh hơn, thậm chí còn xanh hơn.
Cố gắng ngăn nhân viên nói chuyện ở nơi khác đơn giản là sai và, như Ed Colligan cảnh báo, " có khả năng bất hợp pháp. ”
Jobs đã tránh được viên đạn trong một vụ bê bối về các khoản trợ cấp tùy chọn cổ phiếu đã lỗi thời, đặt tiền vào các nhân viên được lựa chọn với chi phí của cổ đông.
Với bộ tư pháp Obama và các cơ quan quản lý liên bang khác tại Apple qua iPhone và thiết bị cầm tay độc quyền và chia sẻ thành viên hội đồng quản trị, những nỗ lực chống săn trộm của Jobs chỉ thêm vào lửa đang phát triển xung quanh anh ta.
Thật vui khi xem các nhà vô địch của doanh nghiệp tự do làm tốt nhất để squelch ma thuật của nó và bị bắt. Cũng rất buồn.
Ve
teran-watcher công nghiệp David Coursey tweets như @ techinciter và có thể được liên lạc thông qua trang web của mình.
Yahoo, trong một tuyên bố, cho biết họ đã rất thất vọng khi Google thoát khỏi thỏa thuận. "Yahoo tiếp tục tin tưởng vào lợi ích của thỏa thuận và thất vọng rằng Google đã quyết định rút khỏi thỏa thuận thay vì bảo vệ nó trước tòa", công ty cho biết. "Google đã thông báo cho Yahoo về việc từ chối tiến tới việc thực hiện thỏa thuận sau khi Bộ Tư pháp cho biết sẽ ngăn chặn nó, bất chấp những sửa đổi đề xuất của Yahoo nhằm giải quyết mối quan tâm của DOJ".

Sự tranh cãi về quảng cáo được đề xuất "Sau bốn tháng xem xét, bao gồm các cuộc thảo luận về những thay đổi khác nhau trong thỏa thuận, rõ ràng là các nhà quản lý của chính phủ và một số nhà quảng cáo tiếp tục có những quan ngại về thỏa thuận", David Drummond , Phó chủ tịch cao cấp của Google và là giám đốc pháp lý của Google đã viết trên blog chính sách công cộng của Google. "Việc thúc đẩy quá trình này không chỉ gây ra một cuộc chiến pháp lý kéo dài mà còn gây thiệt hại cho các mối quan hệ với
Các nhóm đại diện cho các doanh nghiệp Hoa Kỳ nêu lên mối lo ngại về ICANN chấm dứt thỏa thuận dài hạn với chính phủ Hoa Kỳ. các doanh nghiệp có trụ sở tại Mỹ sẽ hỗ trợ việc tách hệ thống quản trị tên miền thay vì cho phép thỏa thuận giữa Tổng công ty Internet về tên và số (ICANN) và chính phủ Hoa Kỳ kết thúc vào cuối năm nay, lãnh đạo của một thương mại Mỹ Hiệp hội cho biết, khi thỏa thuận 10 năm giữa ICANN và Bộ Thương mại Hoa Kỳ hết hạn vào tháng Chín, tổ chức sẽ dễ bị tổn thương bởi các chín

Với các quốc gia khác kêu gọi ICANN trở nên quốc tế hơn, DelBianco đề xuất rằng vai trò truyền thống của tổ chức được chia ra, với ICANN giữ lại tài trợ để giám sát các tên miền cấp cao nhất (TLD) như .com và .org và một tổ chức mới giám sát các TLD quốc gia như .uk và .br
Một bước đột phá khác cho nỗ lực chống sao chép lậu của Trung Quốc. đã ký một thỏa thuận cấp phép âm nhạc cho một công ty Internet Trung Quốc để đổi lấy tiền bản quyền, sau khi công ty trước đó bị buộc tội lưu trữ liên kết đến tải nhạc bất hợp pháp. một thỏa thuận cấp phép âm nhạc cho một công ty Internet Trung Quốc để đổi lấy tiền bản quyền, sau khi công ty đã bị buộc tội lưu trữ các liên kết tải nhạc bất hợp pháp. .com, theo một bài đăng thứ hai trên trang web của Tòa án Tối cao Bắc Kinh. Các

Các công ty thu âm trước đó đã đệ đơn kiện Sohu, cáo buộc rằng dịch vụ tìm kiếm của họ cung cấp các liên kết đến tải nhạc lậu. Tuy nhiên, bắt đầu từ tháng 8 năm 2010, tòa án Bắc Kinh đã làm việc để môi giới một thỏa thuận giữa các công ty.