6 5
Một tài liệu lập kế hoạch giai đoạn đầu cho dự án ERP toàn cầu đang hoạt động của Liên Hiệp Quốc kêu gọi ngân sách lên tới 300 triệu đô la Mỹ và cung cấp một cái nhìn chi tiết về những thách thức mà nỗ lực phải vượt qua. Được mệnh danh là "Umoja", sau một từ tiếng Swahili có nghĩa là "hiệp nhất", dự án "trình bày một cơ hội một lần trong một thế hệ để trang bị cho tổ chức với các kỹ thuật, công cụ, đào tạo và công nghệ thế kỷ 21".
Cơ sở hạ tầng CNTT của Liên Hợp Quốc là một mớ hỗn độn đáng kinh ngạc của cơ sở hạ tầng di sản bị ngắt kết nối, dư thừa và lỗi thời, dẫn đến sự thiếu hiệu quả trong toàn tổ chức, theo tài liệu.
Trong nhiều năm, tổ chức đã thu thập "ít nhất" 1, 4 00 hệ thống thông tin, nhiều trong số đó là "được sử dụng để hỗ trợ hoặc theo dõi các quy trình dựa trên giấy", báo cáo này, được đưa ra ánh sáng đầu tiên trong một báo cáo của Fox News tuần này.
Ví dụ, tương đương lên tới 40 nhân viên toàn thời gian hiện đang được sử dụng để xử lý các chứng từ liên ngành và liên ngành, và tổng thời gian dành cho mỗi năm xử lý yêu cầu đi lại "lớn hơn toàn thời gian tương đương (FTE) 60 năm", báo cáo cho biết. Theo báo cáo: "Hầu hết các trạm làm nhiệm vụ, và nhiều đơn vị tổ chức trong các trạm thuế, có tài chính độc lập, nguồn nhân lực, chuỗi cung ứng, dịch vụ hỗ trợ trung tâm và các lĩnh vực công nghệ thông tin."
Nếu việc triển khai ERP thành công, nó có thể cung cấp khoảng 470 triệu đô la và 770 triệu đô la trong "những cải tiến về năng lực hàng năm liên tục, tiết kiệm chi phí và thu hồi chi phí", tài liệu khẳng định. sở hữu. Báo cáo đề xuất ngân sách 337 triệu đô la, được chia thành một loạt các chi tiết đơn hàng, bao gồm:
- 76 triệu đô la cho "2.597 tháng làm việc" của các dịch vụ xây dựng và triển khai hệ thống.
- 14 triệu đô la cho du lịch, trong đó giả định 1.285 chuyến đi sẽ được thực hiện bởi "thành viên nhóm ERP, chuyên gia về vấn đề và tư vấn doanh nghiệp" với chi phí vé máy bay trung bình là 6.000 đô la. Mỗi chuyến đi cũng sẽ nhận được $ 202 cho "chi phí thiết bị đầu cuối" và 5.000 đô la trong 20 ngày cho mỗi lần chi tiêu, với tổng chi phí khoảng 11.000 đô la cho mỗi chuyến đi.
- 1,8 triệu đô la cho nội thất văn phòng để hỗ trợ 234 công nhân, bao gồm 80 nhân viên cốt lõi, 66 chuyên gia về vấn đề, tám chuyên gia tư vấn và 80 nhà tích hợp hệ thống, hoặc khoảng 7.700 đô la cho mỗi người.
- 6,7 triệu đô la cho thuê văn phòng, dựa trên mức phí hàng năm là 14.300 đô la cho mỗi người
- 564.200 đô la cho các cuộc gọi điện thoại đường dài, hội nghị truyền hình và hội nghị truyền hình
- 18 triệu đô la để thuê "thay thế giới hạn" cho các chuyên gia về vấn đề tham gia dự án
- 16 triệu đô la cho giấy phép phần mềm và phí bảo trì
Ngoài ra, theo báo cáo của Fox News, Dự án ban đầu đã được dự toán là 286,6 triệu USD.
Bản báo cáo dự thảo đã được cập nhật và những con số trong đó đã thay đổi, người phát ngôn của LHQ Farhan Haq cho biết. Ông không thể nói liệu quy mô của dự án có thay đổi đáng kể hay xác nhận số liệu ngân sách do Fox News trích dẫn.
Haq từ chối bình luận thêm, nhưng cho biết LHQ sẽ thảo luận chi tiết hơn khi báo cáo được hoàn thành.
Điều rõ ràng là dự án vẫn còn trong giai đoạn rất sớm. Giai đoạn thiết kế ban đầu bắt đầu vào tháng 5 và dự kiến kéo dài trong khoảng từ 9 đến 12 tháng, theo tài liệu.
Ngoài ra, LHQ vẫn chưa hoàn tất hợp đồng với nhà cung cấp được chọn, SAP và sẽ không thu hút hồ sơ dự thầu. cho đến quý cuối cùng của năm nay.
Mặc dù quy mô đáng kinh ngạc của dự án, LHQ có thể bù đắp khoản đầu tư của mình trong vòng hai năm "triển khai và ổn định đầy đủ", báo cáo cho biết.Trong trường hợp của LHQ, một tốc độ chậm có thể là tốt nhất, Ray Wang, một đối tác của công ty phân tích Altimeter Group, cho biết, trong khi mọi triển khai ERP toàn cầu đều khó khăn, LHQ đang trong tình huống đặc biệt. và thiết lập các nhiệm vụ, chẳng hạn như quản lý lực lượng gìn giữ hòa bình quân sự và ứng phó với tình trạng khẩn cấp, ông nói.
"Bạn đang cố gắng đẩy một hệ thống ra cho những người có nền văn hóa, thói quen, mức độ kết nối khác nhau". quản lý thay đổi, rất nhiều phiên đối mặt cho một dự án kiểu này để thành công. Đây không phải là một trường hợp kinh doanh tiêu chuẩn… Đây không phải là hệ thống ERP tiêu chuẩn của bạn, ”ông nói. vang lên tình cảm: "Sự thay đổi to lớn về kỹ năng của con người, phương pháp làm việc, quy trình và công nghệ cần thiết để nhận thức đầy đủ những lợi ích của Umoja đòi hỏi sự cam kết mạnh mẽ từ nhân viên các cấp."
Cả HTC và Google đều khẳng định rằng điện thoại sẽ chạy Android và các tài liệu FCC hiện có không tiết lộ phần mềm sẽ được đưa vào máy cầm tay. Các tài liệu của FCC có sẵn bao gồm thông tin về giấc mơ của Dream trong các bài kiểm tra kỹ thuật đo lượng phát xạ tần số vô tuyến điện và các thông số kỹ thuật của nó như thế nào tiết lộ chi tiết nhỏ mà có thể quan tâm đến người dùng hy vọng. Điện thoại sẽ bao gồm Wi-Fi, camera và Bluetooth và chạy trên các mạng không dây thế hệ thứ ba. Nó cũng sẽ có m
Các file gửi kèm cũng có nghĩa là "thanh trượt", có thể cho biết điện thoại sẽ có bàn phím trượt ra, một tính năng phổ biến trên điện thoại thông minh HTC
Đề Xuất CBP, xuất bản dưới dạng thông báo của liên bang vào cuối tháng 7, đại diện cho một "phạm vi thu thập dữ liệu khổng lồ" bởi vì dữ liệu trước đây không được giữ cho công dân Hoa Kỳ đi qua Theo Gregory Nojeim, cố vấn cao cấp, thời gian lưu giữ dữ liệu trong 15 năm của dữ liệu là "quá mức", theo nguồn tin từ CDT cho biết. tại CDT. "Nó không thể được chứng minh là cần thiết để xác định liệu chủ thể hồ sơ có thể chấp nhận được hoặc là nguy hiểm hay là đối tượng của một
Kế hoạch CBP cũng cho phép cơ quan chia sẻ Nojeim đã viết như thông tin với các cơ quan chính phủ liên bang, tiểu bang, địa phương, bộ lạc hay các cơ quan chính phủ nước ngoài khác vì nhiều lý do khác nhau. Đề xuất CBP cho phép chia sẻ thông tin với các cơ quan chính phủ có trách nhiệm điều tra, truy tố, thi hành hoặc thực hiện "quy chế, quy tắc, quy định, trật tự hoặc giấy phép" khi CBP tin rằng thông tin sẽ giúp thực thi các luật hoặc quy định dân sự hoặc hình sự. < Theo ông Nojeim, trong quá
Một nhóm nhà cung cấp dẫn đầu bởi Microsoft và nhằm tăng cường khả năng tương tác giữa các định dạng tài liệu khác nhau đã tiết lộ một số công cụ để giúp người dịch giữa các tài liệu được tạo trong Open XML và các tài liệu sử dụng các định dạng tệp tin khác. cuộc họp của Sáng kiến Hợp tác Tài liệu (DII) tại Brussels tuần này, Microsoft và các nhà lãnh đạo ngành công nghiệp khác đã công bố ba công cụ để dịch các tài liệu trong Open XML, tiêu chuẩn ngành được Tổ chức Tiêu chuẩn Quốc tế (ISO) phê
Các công cụ mới được vạch ra trong một bài đăng trên blog của Peter Galli, quản lý cộng đồng nguồn mở cao cấp của Microsoft