9 tháng tù cho ngÆ°á»i Äánh bác sÄ© vì không Äược ghi hình vợ Äẻ
Google đã nhận được tối hậu thư từ các tổ chức người tiêu dùng Đức muốn họ bắt đầu trả lời câu hỏi từ người dùng thông qua email.
Liên đoàn các tổ chức tiêu dùng Đức (VZBV) đã yêu cầu Google ký cam kết Carola Elbrecht, giám đốc dự án của VZBV về quyền lợi người tiêu dùng trong thế giới kỹ thuật số tại VZBV.
Việc ký một văn bản như vậy sẽ khiến Google bị phạt nếu vi phạm cam kết. Mặt khác, Elbrecht nói, “Nếu Google không ký, chúng tôi sẽ ra tòa.”
Đạo luật Telemedia của Đức yêu cầu các doanh nghiệp cung cấp địa chỉ email để cho phép khách hàng liên hệ với họ nhanh chóng.
Elbrecht cho biết: “Không đủ để chỉ cung cấp một địa chỉ email dẫn đến sự trống rỗng, bạn cũng cần có khả năng giao tiếp với nó.” Phản hồi người dùng cố gắng trả lời câu hỏi của họ bằng câu trả lời tự động, như Google làm ở Đức, là không đủ, người dùng Đức của công cụ tìm kiếm của Google, Google+, YouTube hoặc các dịch vụ khác gửi email cho công ty, bởi vì họ sẽ không nhận được trả lời, VZBV nói. Thay vào đó, người dùng phải sử dụng các biểu mẫu email hoặc tìm kiếm thông qua diễn đàn trợ giúp của Google để tìm câu trả lời cho câu hỏi của họ.
Bất kỳ ai gửi thư đến [email protected] đều nhận được trả lời tự động. do số lượng lớn email được gửi đến địa chỉ, không thể đọc được chúng. Người dùng cũng được thông báo rằng “vì lý do kỹ thuật”, không thể trả lời thư mà người dùng vừa nhận được. Thay vào đó, Google hướng người nhận đến các diễn đàn và các trang hỗ trợ.
Việc thiếu khả năng liên lạc qua email là một hành vi vi phạm Đạo luật Viễn thông Đức, VZBV cho biết.
Google không thể trả lời ngay yêu cầu bình luận. nó đã được nhìn vào vấn đề này, cho biết Google phát ngôn viên Mark Jansen trong một email.
VZBV đã cho Google cho đến khi ngày 06 tháng 5 để phù hợp với nhu cầu của nó.
Kamp, CEO của Philips ở Đức, Áo, Thu Switzerland Sỹ, và phó chủ tịch của tổ chức ZVEI của Đức cho biết. Thay vì chi tiêu vào những kỳ nghỉ đắt tiền ở nước ngoài, người tiêu dùng sẽ chi tiêu tiền ở nhà, mua sắm, ví dụ như TV màn hình phẳng, ông nói. Sự sói mòn giá cả đã làm cho hầu hết mọi người có thể nâng cấp, và vẫn còn một thị trường chưa được khai thác rộng rãi.
"Còn có 170 triệu chiếc CRT cũ trên thị trường Châu Âu ", Kamp nói.
Một nhóm nhà cung cấp dẫn đầu bởi Microsoft và nhằm tăng cường khả năng tương tác giữa các định dạng tài liệu khác nhau đã tiết lộ một số công cụ để giúp người dịch giữa các tài liệu được tạo trong Open XML và các tài liệu sử dụng các định dạng tệp tin khác. cuộc họp của Sáng kiến Hợp tác Tài liệu (DII) tại Brussels tuần này, Microsoft và các nhà lãnh đạo ngành công nghiệp khác đã công bố ba công cụ để dịch các tài liệu trong Open XML, tiêu chuẩn ngành được Tổ chức Tiêu chuẩn Quốc tế (ISO) phê
Các công cụ mới được vạch ra trong một bài đăng trên blog của Peter Galli, quản lý cộng đồng nguồn mở cao cấp của Microsoft